Ташкиль. Термины арабского языка в нескольких простых фразах


تشكيل

Ташкиль – «по-русски» это транскрипция. Знаете транскрипцию в англо-русских словарях? Ташкиль – это по сути то же самое, только написанное не отдельно в квадратных скобочках, а прямо над и под буквами! 

Выражаясь по-научному, ташкиль – это система надстрочных и подстрочных значков, используемых арабами для обозначения как коротких гласных звуков, так и других особенностей произношения слов. 

Харакат

Другое арабское название для обозначения того же понятия: харакат حركات

То есть, ташкиль – это харакат :) 

Дело в том, что арабская письменность в момент своего зарождения состояла исключительно из согласных букв и долгих гласных (которые сами арабы почему-то тоже считают согласными :). Все остальные звуки просто не учитывались на письме. 

То есть, Мохаммед в арабском мире совершенно комфортно ощущал себя как Мхмд. 

Однако в период активного распространения Ислама на неарабские территории огромное число мусульман неарабского происхождения стало пытаться читать Коран на языке оригинала. И тут-то и возникла насущная необходимость в запечатлении точного звучания каждого слова, поскольку суть Корана передаётся не только значением слов, но и самим их звучанием. 

Однако где же найти место в книгах, чтобы вставить гласные между согласных? Ведь в былые времена ни компьютеры, ни принтеры не приходили на помощь человеку. И тогда арабы приняли оригинальное решение: отметить все гласные звуки и другие тонкости над и под словом. Получилось очень красиво и стильно. До сих пор ташкиль является не просто системой дополнительных значков, а важным средством каллиграфии – искусства, которым так славится арабский мир.

Ташкиль. Термины арабского языка в нескольких простых фразах

Теги: Термины

تشكيل

Ташкиль – «по-русски» это транскрипция. Знаете транскрипцию в англо-русских словарях? Ташкиль – это по сути то же самое, только написанное не отдельно в квадратных скобочках, а прямо над и под буквами! 

Выражаясь по-научному, ташкиль – это система надстрочных и подстрочных значков, используемых арабами для обозначения как коротких гласных звуков, так и других особенностей произношения слов. 

Харакат

Другое арабское название для обозначения того же понятия: харакат حركات

То есть, ташкиль – это харакат :) 

Дело в том, что арабская письменность в момент своего зарождения состояла исключительно из согласных букв и долгих гласных (которые сами арабы почему-то тоже считают согласными :). Все остальные звуки просто не учитывались на письме. 

То есть, Мохаммед в арабском мире совершенно комфортно ощущал себя как Мхмд. 

Однако в период активного распространения Ислама на неарабские территории огромное число мусульман неарабского происхождения стало пытаться читать Коран на языке оригинала. И тут-то и возникла насущная необходимость в запечатлении точного звучания каждого слова, поскольку суть Корана передаётся не только значением слов, но и самим их звучанием. 

Однако где же найти место в книгах, чтобы вставить гласные между согласных? Ведь в былые времена ни компьютеры, ни принтеры не приходили на помощь человеку. И тогда арабы приняли оригинальное решение: отметить все гласные звуки и другие тонкости над и под словом. Получилось очень красиво и стильно. До сих пор ташкиль является не просто системой дополнительных значков, а важным средством каллиграфии – искусства, которым так славится арабский мир.

Оригинал статьи: http://arablegko.ru/novosti/tashkil/?utm_source=jj&utm_medium=social&utm_campaign=tashkil 

Error

default userpic

Your reply will be screened

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.