Цицерон на арабском языке


Попался мне один интереснейший баннерок, цитата из Цицерона на арабском языке, которую я решила перевести для вас в учебных целях :). Учите слова, цифры, профессии и социологию в одном флаконе!

Перевод

  1. Бедный: работает
  2. Богатый: использует номер один
  3. Солдат: защищает номер два
  4. Гражданин: оплачивает номер три
  5. Лентяй: опирается на номер четыре
  6. Пьяница: пьёт за здравие номера пять
  7. Директор банка: обворовывает шестого 
  8. Юрист: прикрывает седьмого
  9. Врач: убивает восьмого
  10. Могильщик: хоронит девятого
  11. Политик: живёт за десятого

Выучите определения (в тексте они даны с артиклем):

فَقِير – факЫр – бедный, бедняк

غَنِي – гхАни – богатый, богач

مُوَاطِن – мууАтын – гражданин (от уатан – отечество)

كَسُول – касУль – ленивый, лентяй

سَكِير – сакИр – пьяница

И профессии:

جُنْدِي – джУнди – солдат

مُدِير – мудИр – управляющий, администратор, менеджер

مُحَامِي – мухАми – юрист

طَبِيب – табИб – врач

حَفَّار القُبُور – хаффАр эль-кубУр – могильщик (букв. Копатель могил, от хафара – копать, кубр – могила)

رَجُل السِيَاسَة  – рАджуль ас-сиЯса – политик (раджуль – человек, мужчина, сияса – политика) 

Познакомьтесь с глаголами:

يَعْمَل – йАамал – работает

يَسْتَغَلّ – йистагхЭлл – использует

يُدَافَع – йудАфаа – защищает

يُعْتَمَد – йуатАмад – опирается

يَشْرَب  – йАшраб – пьёт

يَسْرَق  – йАсрак – ворует

يَقْتَل  – йАкталь – убивает

يَدْفِن  – йАдфин – хоронит, зарывает

يَعْيِش  – йааИш – живёт 


Оригинал статьи: http://arablegko.ru/novosti/cziczeron-na-arabskom-yazyike/?utm_source=jj&utm_medium=social&utm_campaign=ciceron


Error

default userpic

Your reply will be screened

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.